手机浏览器扫描二维码访问
rown into confusion。 The soldiers of the South Land fell on lustily; and the three leaders all fled by a bye road; but; finding the way barred with felled trees and other obstacles; they had to abandon their horses and go afoot。 In this way the troops of the South Land gained some five hundred steeds。
Zhou Yu; pressing on as quickly as possible toward Nanjun; came upon Cao Ren and his army marching to save Yiling。 The two armies engaged and fought a battle which lasted till late in the evening。 Then both drew off; and Cao Ren withdrew into the city。
During the night he called his officers to a council。
Then said Cao Hong; 〃The loss of Yiling has brought us to a dangerous pass。 Now it seems the time to open the guide…letter of the Prime Minister; and see what plans he arranged for our salvation in this peril。〃
〃You but say what I think;〃 replied Cao Ren。
Whereupon he tore open the guide…letter and read it。 His face lighted up with joy; and he at once issued orders to have the morning meal prepared at the fifth watch。 At daylight the whole army moved out of the city through three gates; but they left a semblance of occupation in the shape of banners on the walls。
Zhou Yu went up to the tower of observation and looked over the city。 He saw that the flags along the battlements had no guards behind them; and he noticed that all troops carried bundles at their waists behind so that they were ready for a long march。
Thought Zhou Yu to himself; 〃Cao Ren must be prepared for a long march。〃
So Zhou Yu went down from the tower of observation and sent out an order for two wings of the army to be ready。 One of these was to attack and; in case of its success; the other was to pursue at full speed till the clanging of the gongs should call them to return。 He took mand of the leading force in person; and Cheng Pu manded the other。 Thus they advanced to attack the city。
The armies being arrayed facing each other; the drums rolled out across the plain。 Cao Hong rode forth and challenged; and Zhou Yu; from his place by the standard; bade Han Dang respond。 The two champions fought near two score bouts; and then Cao Hong fled。 Thereupon Cao Ren came out to help him; and Zhou Tai rode out at full speed to meet him。 These two exchanged a half score passes and then Cao Ren tied。
Cao Rens army fell into confusion。 Thereupon Zhou Yu gave the signal for the advance of both his wings; and the forces of Cao Ren were sore smitten and defeated。 Zhou Yu pursued to the city wall; but Cao Rens troops did not enter the city。 Instead; they went away northwest。 Han Dang and Zhou Tai pressed them hard。
Zhou Yu; seeing the city gates standing wide open and no guards upon the walls; ordered the raiding of the city。 A few score horsemen rode in first; Zhou Yu followed and whipping his steed。 As he galloped into the enclosure around the gate; Chen Jiao stood on the defense tower。 When he saw Zhou Yu enter; in his heart he applauded the god…like perspicacity of the Prime Minister Cao Cao。
Then was heard the clap…clap of a watchmans rattle。 At this signal the archers and crossbowmen let fly; and the arrows and bolts flew forth in a sudden fierce shower; while those who had won their way to the van of the inrush went headlong into a deep trench。 Zhou Yu managed to pull up in time; but turning to escape; he was wounded in the left side and fell to the ground。 Niu Jin rushed out from the city to capture the chief; but Xu Sheng and Ding Feng at the risk of their lives got him away safe。 Then the troops of Cao Ren dashed out of the city and wrought confusion among the troops of the South Land; who trampled each other down and many more fell into the trenches。 Cheng Pu tried to draw off; but Cao Ren and Cao Hong came toward him from different directions; and the battle went hardly against the soldiers of Zhou Yu; till help came from Ling Tong; who bore back their assailants。 Satisfied with their success; Cao Ren led his forces into the city; while the losers marched back to their own camp。
Zhou Yu; sorely wounded; was taken to his own tent and the army physician called in。 With iron forceps; he extracted the sharp bolt and dressed the wound with a lotion designed to counteract the poison of the metal。 But the pain was intense; and the patient rejected all nourishment。
The physician said; 〃The missile had been poisoned; and the wound will require a long time to heal。 You; General; must be kept quiet and especially free from any irritation; which will cause the wound to reopen。〃
Thereupon Cheng Pu gave orders that each division was to remain in camp。 Three days later; Niu Jin came within sight and challenged the men of the South Land to battle; but they did not stir。 The enemy hurled at them taunts and insults till the sun had fallen low in the sky; but it was of no avail and Niu Jin withdrew。
Next day Niu Jin returned and repeated his insulting abuse。 Cheng Pu dared not tell the wounded general。 The third day; waxing bolder; the enemy came to the very gates of the stockade; the leader shouting that he had e for the purpose of capturing Zhou Yu。
Then Cheng Pu called together his officers; and they discussed the feasibility of retirement into the South Land that they might seek the opinion of Sun Quan。
Ill as he was; Zhou Yu still retained control of the expedition。 He knew that the enemy came daily to the gates of his camp and reviled him; although none of his officers told him。 One day Cao Ren came in person; and there was much rolling of drums and shouting。 Cheng Pu; however; steadily refused to accept the challenge and would not let anyone go out。
Then Zhou Yu summoned the officers to his bedside and said; 〃What mean the drums and the shouting?〃
〃The soldiers are drilling;〃 was the reply。
〃Why do you deceive me?〃 said Zhou Yu angrily。 〃Do I not know that our enemies e day by day to our gates and insult us? Yet Cheng Pu suffers this in silence and makes no use of his powers and authority。〃
He sent for Cheng Pu and; when he arrived; asked him why he acted thus。
〃Because you are ill; and the physician said you were on no account to be provoked to anger。 Wherefore; although the enemy challenged us to battle; I kept it from you。〃
〃And if you do not fight; what think you should be done?〃 said Zhou Yu。
And they all said they desired to return to the South Land till he had recovered from his wound; when they would make another expedition。
Zhou Yu lay and listened。 Suddenly he sprang up; crying; 〃The noble person who has eaten of his lords bounty should die in his lords battles。 To return home dead and wrapped in a horses hide is a happy fate。 Am I the sort of people to bring to nought the grand designs of my lord?〃
重金属外壳 野人凶猛 美女总裁爱上我 幻想乡游戏 重生之为我而狂 七号簿 悬疑志·合刊 都市危情 契约内婚姻 作者:沐声 血夜爱上猫 冷酷太子 欲之海 爱上酷蛇王 我和一个妓女的纯情故事 大唐乘风录之洛阳天擂 炒股就是炒心态 南方·爱 审计风雨:豆豆升职记 官场春秋 地球online
流氓少爷实际上就是流氓少爷尘世游只不过作者名字不同,但至尊包不同和至尊风流就是同一个人,流氓少爷已经完本了,但两本书基本是一样的,只是章节数字不同而以。所以就同时把两书的章节数字标出此书记录S省富家少爷夏丰银玩转都市,风流逍遥的过程,全书以YY为主,以使读者浴血沸腾为目标,那些自命清高者可以不看!没有最淫荡,只有更淫荡!要想成淫才,快到此处来...
养父母待她如珠如宝,她却心心念念的想要回到抛弃她待她如糠如草的亲生父母身边儿,犯蠢的后果就是养母死不瞑目,养父断绝来往,她,最终惨死车轮下重来一次,她要待养父母如珠如宝,待亲生父母如糠如草!至于抢她一切的那个亲姐姐,呵,你以为还有机会吗?哎哎哎,那个兵哥哥,我已经定亲了,你咋能硬抢?!哎哎哎...
当秦奋手机微信摇出了天庭朋友圈,他发现自己的人生变了,但天庭的变化更惊悚。想要金点子,行,拿东西来换,我不挑食。超市,串串香,等一系列熟悉的东西对原有的天庭造成了冲击。秦奋看着天庭的物产,发现自己似乎要发了。种田,数钱,好多事要做。我是先吃蟠桃呢,还是九转金丹。签已过,人品嘛,我很有节操可以吗?求点求收求票票,求包...
从农村考入大学的庾明毕业后因为成了老厂长的乘龙快婿,后随老厂长进京,成为中央某部后备干部,并被下派到蓟原市任市长。然而,官运亨通的他因为妻子的奸情发生了婚变,蓟原市急欲接班当权的少壮派势力以为他没有了后台,便扯住其年轻恋爱时与恋人的越轨行为作文章,将其赶下台,多亏老省长爱惜人才,推荐其参加跨国合资公司总裁竞聘,才东山再起然而,仕途一旦顺风,官运一发不可收拾由于庾明联合地方政府开展棚户区改造工程受到了中央领导和老百姓的赞誉。在省代会上,他又被推举到了省长的重要岗位。一介平民跃升为省长...
身世坎坷历经沧桑人间情意究竟为何物?妈妈是什么?奶奶是什么?姑姑婶婶又是什么?也许,都是女人罢了。你们给了我们生活的必须,但是她们没有给我们家庭的温暖,因此从理智上我们应该感激你们的,可是感情上很多时候是会出现偏差的。我喜欢熟女喜欢年龄稍大的女人当然是女人我都会喜欢当然是那种好女人...
一个无父无母的孤儿,一个被最有钱的女人领养的孤儿可是自卑彷徨的他却喜欢上了跟自己身份截然不同的人。可惜他却在跟最有钱的女董事长发生不能说的秘密之后一切都变了。各色各样的大小美人纷扰而至,围绕在他的身边!成熟美艳,清纯可爱,性感妩媚,柔情万千最后的最后,他凭借着自己的能力,在那多少美人美妇的陪伴之下,在这一片弱肉强食的世界之中创下了一个伟大的奇迹!...